Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

अल्पसत्त्वाश्च याश्चासंस्ता गता दूषणं स्त्रियः । रुक्मिणी सत्यभामा च तथा जांबवती प्रिये

alpasattvāśca yāścāsaṃstā gatā dūṣaṇaṃ striyaḥ | rukmiṇī satyabhāmā ca tathā jāṃbavatī priye

جن عورتوں میں باطنی قوت کم تھی اور جو ملامت میں گر چکی تھیں، وہ لے جائی گئیں؛ مگر رُکمِنی، ستیہ بھاما اور نیز جامبَوتی، اے محبوب، اُن میں شامل نہ تھیں۔

अल्पसत्त्वाःof little strength/courage
अल्पसत्त्वाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय (अल्पं सत्त्वं यस्याः/यासां)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
याःwho (those women)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
आसन्were
आसन्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
ताःthey
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
गताःwent/had gone
गताः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
दूषणम्to ruin/disgrace
दूषणम्:
Gati/Goal (Karma-like/कर्म)
TypeNoun
Rootदूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
रुक्मिणीRukmini
रुक्मिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सत्यभामाSatyabhama
सत्यभामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यभामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Conjunctive adverb/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यत्व
जांबवतीJambavati
जांबवती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजाम्बवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sūta (deduced narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A discriminating tableau: some women are seized in chaos, while the principal queens—Rukmiṇī, Satyabhāmā, Jāmbavatī—stand composed, protected by their sattva, their faces serene amid turmoil.

R
Rukmiṇī
S
Satyabhāmā
J
Jāmbavatī

FAQs

Purāṇic Dharma links protection and stability to sattva (inner steadiness) and purity of conduct.

Prabhāsa Kṣetra is the wider sacred setting; the māhātmya frames moral causality around events connected with this tīrtha.

No explicit rite is prescribed in this verse.