Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

तासामथोत्थितानां तु वासुदेवस्य पश्यतः । भित्त्वा वासांस्यनर्घाणि पात्रेषु पतितानि तु

tāsāmathotthitānāṃ tu vāsudevasya paśyataḥ | bhittvā vāsāṃsyanarghāṇi pātreṣu patitāni tu

مگر جب وہ اٹھیں—اور واسودیو دیکھ رہا تھا—تو اُن کے بیش قیمت کپڑے پھٹ گئے اور وہاں رکھے برتنوں میں جا گرے۔

तासाम्of those (women)
तासाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (particle: 'then')
उत्थितानाम्of (them) having risen
उत्थितानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउत् + स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) 'उत्थित', स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; विशेषण (qualifying तासाम्)
तुbut
तु:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle)
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पश्यतःwhile watching
पश्यतः:
Adhikarana (Circumstantial/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle) 'पश्यत्', पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; (genitive absolute sense: 'while (he) was watching')
भित्त्वाhaving torn
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having broken/torn'
वासांसिgarments
वासांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
अनर्घाणिpriceless/very valuable
अनर्घाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; विशेषण (qualifying वासांसि)
पात्रेषुinto vessels/containers
पात्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
पतितानिfell/lay fallen
पतितानि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) 'पतित', नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; (predicate participle)
तुindeed
तु:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषण-अव्यय (particle: 'indeed/and')

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: As the women rise, their costly garments tear and slip, falling into nearby ritual vessels; Vāsudeva watches—his expression tightening—while the scene turns from revelry to alarm.

V
Vāsudeva

FAQs

When restraint breaks, outward dignity also breaks—ethical lapses manifest as visible disorder.

The setting remains Prabhāsakṣetra within the Skanda Purana’s sacred geography.

None; it narrates an event leading to moral consequence.