Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पृथ्वीभागे स्थितो ब्रह्मा अपां भागे जनार्द्दनः । तेजोभागस्थितो रुद्रो वायुभागे तथेश्वरः

pṛthvībhāge sthito brahmā apāṃ bhāge janārddanaḥ | tejobhāgasthito rudro vāyubhāge tatheśvaraḥ

زمین کے حصے میں برہما مقیم ہے؛ پانی کے حصے میں جناردن۔ آگ (تیج) کے حصے میں رودر ٹھہرا ہے، اور ہوا کے حصے میں اسی طرح ایشور۔

पृथ्वीभागेin the earth-portion
पृथ्वीभागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथ्वी-भाग (प्रातिपदिक; पृथ्वी + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘of earth’ + ‘portion’)
स्थितःsituated
स्थितः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अपाम्of waters
अपाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; (अप्-शब्दः, जल)
भागेin the portion
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
जनार्द्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्द्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तेजोभागस्थितःsituated in the fire/energy-portion
तेजोभागस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतेजस्-भाग-स्थित (प्रातिपदिक; तेजस् + भाग + स्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (तेजस्-भागे स्थितः) सप्तमी-तत्पुरुष-समास
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वायुभागेin the wind-portion
वायुभागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायु-भाग (प्रातिपदिक; वायु + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘of wind’ + ‘portion’)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A fourfold elemental mandala: earth as a green-brown square with Brahmā seated on a lotus; waters as a blue circle with Janārdana on Śeṣa; fire as a red triangle with Rudra blazing; wind as a pale swirling spiral with Īśvara as subtle, all-pervading presence; all arranged around a central Prabhāsa emblem/temple silhouette.

B
Brahmā
J
Janārdana (Viṣṇu)
R
Rudra
Ī
Īśvara
P
Pṛthvī
Ā
Āpaḥ
T
Tejas
V
Vāyu

FAQs

The divine is shown as pervading the cosmos through elemental domains, integrating theology with sacred cosmography.

The verse occurs within Prabhāsakṣetramāhātmya; it supports the sanctity of the kṣetra by grounding it in elemental-divine presence.

None; this is cosmological doctrine rather than a ritual injunction.