पृथ्वीभागे स्थितो ब्रह्मा अपां भागे जनार्द्दनः । तेजोभागस्थितो रुद्रो वायुभागे तथेश्वरः
pṛthvībhāge sthito brahmā apāṃ bhāge janārddanaḥ | tejobhāgasthito rudro vāyubhāge tatheśvaraḥ
زمین کے حصے میں برہما مقیم ہے؛ پانی کے حصے میں جناردن۔ آگ (تیج) کے حصے میں رودر ٹھہرا ہے، اور ہوا کے حصے میں اسی طرح ایشور۔
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A fourfold elemental mandala: earth as a green-brown square with Brahmā seated on a lotus; waters as a blue circle with Janārdana on Śeṣa; fire as a red triangle with Rudra blazing; wind as a pale swirling spiral with Īśvara as subtle, all-pervading presence; all arranged around a central Prabhāsa emblem/temple silhouette.
The divine is shown as pervading the cosmos through elemental domains, integrating theology with sacred cosmography.
The verse occurs within Prabhāsakṣetramāhātmya; it supports the sanctity of the kṣetra by grounding it in elemental-divine presence.
None; this is cosmological doctrine rather than a ritual injunction.