Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

श्राद्धपक्षे त्वमावास्यां गोमत्युदधिसंगमे । हेलया प्राप्यते पुण्यं दत्त्वा पिण्डं गयासमम्

śrāddhapakṣe tvamāvāsyāṃ gomatyudadhisaṃgame | helayā prāpyate puṇyaṃ dattvā piṇḍaṃ gayāsamam

شرادھ پکش کی اماوسیا کو گومتی اور سمندر کے سنگم پر، تھوڑی سی کوشش سے بھی پُنّیہ ملتا ہے؛ وہاں پِنڈ نذر کرنے سے گیا کے برابر پھل حاصل ہوتا ہے۔

श्राद्धपक्षेin the śrāddha fortnight
श्राद्धपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-पक्ष (प्रातिपदिक; श्राद्ध + पक्ष)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; श्राद्धस्य पक्षः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थक
अमावास्यायाम्on the new-moon day
अमावास्यायाम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
गोमती-उदधि-संगमेat the confluence of the Gomati and the ocean
गोमती-उदधि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती-उदधि-संगम (प्रातिपदिक; गोमती + उदधि + संगम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; गोमत्याः उदधेः संगमः इति षष्ठी-तत्पुरुषः (बहुपद)
हेलयाeven casually; with little effort
हेलया:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootहेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्म (object)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
पिण्डम्a piṇḍa (funeral rice-ball offering)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गयासमम्equal to (that of) Gayā
गयासमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगया-सम (प्रातिपदिक; गया + सम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (पुण्य/फलस्य)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)

Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: At dusk on amāvāsyā, pilgrims on the ghāṭ shape rice-balls (piṇḍas) on darbha, offer them facing the water, and pour sesame-water tarpaṇa; the sea is dark, lamps flicker, and the mood is tender and ancestral.

Ś
Śrāddha-pakṣa (Pitṛpakṣa)
A
Amāvāsyā
G
Gomatī
U
Udādhi (ocean)
P
Piṇḍa
G
Gayā

FAQs

For pitṛ-dharma, a sanctified place and time can make the offering exceptionally fruitful, easing one’s duty toward ancestors.

Gomatī–Udadhisaṅgama near Dvārakā, praised as yielding Gayā-like merit for piṇḍa offerings.

Offer piṇḍa during Pitṛpakṣa Amāvāsyā at the Gomatī–ocean confluence.