Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

गोमत्यां संगमे स्नात्वा दद्याद्दानं विशेषतः । निर्मलं स्थानमाप्नोति यत्र गत्वा न शोचति

gomatyāṃ saṃgame snātvā dadyāddānaṃ viśeṣataḥ | nirmalaṃ sthānamāpnoti yatra gatvā na śocati

گومتی کے سنگم پر غسل کرکے خاص نیت سے دان کرے؛ وہ بے داغ مقام پاتا ہے، جہاں پہنچ کر پھر غم نہیں کرتا۔

gomatyāmin/at the Gomati (river)
gomatyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgomatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नदी-नाम
saṃgameat the confluence
saṃgame:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
dānamgift/charity
dānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: 'especially')
nirmalampure
nirmalam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirmala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying sthānam)
sthānamplace/abode
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: 'where')
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
śocatigrieves
śocati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśuc (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)

Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: A pilgrim emerges from the confluence waters, serene and radiant, then places gifts into the hands of a brāhmaṇa and a poor family; the background shows the meeting of river and sea under clear light, evoking ‘stainless abode’.

G
Gomatī
S
Saṅgama (confluence)
D
Dāna

FAQs

Tīrtha-bathing joined with charity purifies karma and leads toward a sorrowless, pure spiritual state.

The Gomatī confluence (Gomatī–Udadhisaṅgama) associated with Dvārakā in the Prabhāsa Khaṇḍa.

Perform snāna (bathing) at the saṅgama and follow it with viśeṣa-dāna (intentional charity).