Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

ये च रौरवसंस्था हि ये च कीटत्वमागताः । गोमतीनीरदानेन मुक्तिं यांति न संशयः

ye ca rauravasaṃsthā hi ye ca kīṭatvamāgatāḥ | gomatīnīradānena muktiṃ yāṃti na saṃśayaḥ

جو لوگ رَورَو نرک میں پڑے ہوں اور جو کیڑے کی حالت کو پہنچ گئے ہوں—گومتی کے جل دان سے وہ نجات (مُکتی) پا لیتے ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
रौरवसंस्थाःsituated in Raurava (hell)
रौरवसंस्थाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौरव+संस्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः: रौरवे संस्थाः (rौरव-नरके स्थिताः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्ययम् (emphatic particle)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
कीटत्वम्the state of being a worm/insect
कीटत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकीटत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), एकवचन; भाववाचक-त्व प्रत्ययान्त
आगताःhaving come to / become
आगताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ+गम् (धातु) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), बहुवचन; ये इति विशेष्यस्य विशेषणम्
गोमतीनीरदानेनby the gift of Gomati’s water
गोमतीनीरदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमती+नीर+दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः: गोमत्याः नीरस्य दानम्
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), एकवचन
यान्तिattain/go to
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधवाचक-अव्ययम् (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), एकवचन; न संशयः = नास्ति संशयः (elliptic)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: A ritual offering of river water is shown as radiating light that reaches shadowy realms—Raurava hell and lowly worm-state—lifting beings upward toward release.

G
Gomatī (river)
R
Raurava (naraka)

FAQs

Tīrtha-water offered with dharmic intent has extraordinary purifying power, extending compassion even to the severely fallen.

The Gomatī river at Dvārakā, praised as a liberating tīrtha.

Gomatī-nīra-dāna—offering/donating the sacred water (commonly as tarpana/udaka offerings for the departed).