Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

अस्मरन्मनसा देवं ब्रह्माणं पितरं स्वकम् । तेषां तु चिंतितं ज्ञात्वा ब्रह्मा गंगामथाब्रवीत्

asmaranmanasā devaṃ brahmāṇaṃ pitaraṃ svakam | teṣāṃ tu ciṃtitaṃ jñātvā brahmā gaṃgāmathābravīt

انہوں نے دل میں اپنے باپ، دیوتا برہما کو یاد کیا۔ ان کے خیال کو جان کر برہما نے پھر گنگا سے کہا۔

अस्मरन्they remembered
अस्मरन्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
मनसाwith (their) mind
मनसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter); तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पितरम्father
पितरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
स्वकम्their own
स्वकम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); (देवं/ब्रह्माणं/पितरं विशेषयति)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
चिन्तितम्(their) thought / what was thought
चिन्तितम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चिन्त् + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Kriyāviśeṣaṇa (Sequencing adverb)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual, within Dvārakā-māhātmya narration)

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Scene: Sages sit in meditation, remembering Brahmā; above, Brahmā appears on a lotus, perceiving their thoughts, turning to address the personified Gaṅgā—depicted as a radiant river-goddess with flowing waters.

B
Brahmā
G
Gaṅgā
B
Brahmaputras (implied)

FAQs

Divine providence responds to sincere inner remembrance; the cosmos aligns to support dharmic intentions.

Though Gaṅgā is invoked, the narrative remains within Dvārakā-māhātmya, linking major sacred waters to Dvārakā’s sanctity.

None directly; it introduces a divine instruction involving Gaṅgā.