Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

पुराणश्र वणादेव अनेकभवसंचितम् । पापं प्रशममायाति सर्वतीर्थफलं लभेत्

purāṇaśra vaṇādeva anekabhavasaṃcitam | pāpaṃ praśamamāyāti sarvatīrthaphalaṃ labhet

پُران سننے ہی سے کئی جنموں کے جمع شدہ پاپ فرو ہو جاتے ہیں، اور آدمی کو تمام تیرتھوں کے پھل کی برکت حاصل ہوتی ہے۔

पुराण-श्रवणात्from (the act of) hearing the Purāṇa
पुराण-श्रवणात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘of Purāṇa’), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
अनेक-भव-संचितम्accumulated over many births
अनेक-भव-संचितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक) + संचित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बहुव्रीहिवत् विशेषणप्रयोगः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पापम्)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रशमम्cessation/quieting
प्रशमम्:
Gati/Karma (Goal state/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootप्रशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेष्य (गत्यर्थे)
आयातिcomes/attains
आयाति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्व-तीर्थ-फलम्the fruit of all pilgrimages
सर्व-तीर्थ-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘of all pilgrimages’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Purāṇic narration)

Tirtha: Dvārakā (as discourse locus) / ‘sarva-tīrtha’ (as promised aggregate fruit)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other sages

Scene: A circle of listeners around the reciter; as the Purāṇa is heard, dark smoke-like ‘pāpa’ dissolves into clear light; in the background appear faint icons of many tīrthas—rivers, ghats, mountains—symbolizing ‘sarva-tīrtha-phala’.

P
Purāṇa
T
Tīrtha (all sacred places)

FAQs

Purāṇic listening is a powerful dharmic act that purifies deep karmic residue and grants vast merit.

The verse universalizes merit as ‘sarva-tīrtha-phala’; in context it supports the sacred itinerary and glory of Dvārakā within Prabhāsa Khaṇḍa.

Śravaṇa (devout listening) of the Purāṇa is prescribed as a merit-giving practice.