Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

द्वारकाचक्रतीर्थे ये निवसंति नरोत्तमाः । तेषां निवारिताः सर्वे यमेन यमकिंकराः

dvārakācakratīrthe ye nivasaṃti narottamāḥ | teṣāṃ nivāritāḥ sarve yamena yamakiṃkarāḥ

دوارکا کے چکرتیرتھ میں جو نر اُتم رہتے ہیں، اُن کے لیے یم خود اپنے یم دوتوں کو روک دیتا ہے؛ وہ انہیں ستاتے نہیں۔

द्वारकाचक्रतीर्थेat the Dvārakā Cakra-tīrtha
द्वारकाचक्रतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारका-चक्र-तीर्थ (प्रातिपदिक; द्वारका + चक्र + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative (7th), Singular; समासः तत्पुरुषः (द्वारकायाः चक्रतीर्थम्)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural
निवसन्तिdwell
निवसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present Indicative, 3rd Person, Plural
नरोत्तमाःbest of men
नरोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-उत्तम (प्रातिपदिक; नर + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; समासः कर्मधारयः (उत्तमाः नराः)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Genitive (6th), Plural
निवारिताःrestrained, prevented
निवारिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; क्त-प्रत्ययान्त (restrained/checked); विशेषणम् (यमकिंकराः)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; विशेषणम् (यमकिंकराः)
यमेनby Yama
यमेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
यमकिंकराःservants of Yama
यमकिंकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम-किंकर (प्रातिपदिक; यम + किंकर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य किंकराः)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: At Cakratīrtha’s waters, devotees reside peacefully while shadowy Yamakiṅkaras stand halted at a boundary, and Yama himself gestures restraint, indicating the tīrtha’s protective sanctity.

D
Dvārakā
C
Cakratīrtha
Y
Yama
Y
Yamakiṅkaras

FAQs

Residence in a highly sanctified tīrtha grants divine protection, even from the agents of death and retribution.

Cakratīrtha at Dvārakā is praised as a protective and merit-giving sacred ford.

The verse highlights nivāsa (dwelling) at the tīrtha as the key observance.