Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 98

ब्रह्मज्ञानेन मुच्यन्ते प्रयागे मरणेन वा । अथवा स्नानमात्रेण गोमत्यां कृष्णसंनिधौ

brahmajñānena mucyante prayāge maraṇena vā | athavā snānamātreṇa gomatyāṃ kṛṣṇasaṃnidhau

برہمن کے گیان سے نجات ملتی ہے، یا پریاگ میں مرنے سے؛ یا پھر کرشن کی حضوری میں گومتی میں محض اشنان کرنے سے ہی۔

ब्रह्मज्ञानेनby knowledge of Brahman
ब्रह्मज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मणः ज्ञानम्)
मुच्यन्तेare released/attain liberation
मुच्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/मध्यार्थे (are liberated)
प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
मरणेनby death
मरणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अथवाor else/alternatively
अथवा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (alternative: or else)
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (स्नानस्य मात्रम्)
गोमत्याम्in/at the Gomati (river)
गोमत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
कृष्णसंनिधौin the presence/proximity of Kṛṣṇa
कृष्णसंनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुष (कृष्णस्य संनिधिः)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: Pilgrims descend the Gomati steps at dawn; the sea meets the river; in the background rises Dvārakā’s temple, and a radiant sense of Kṛṣṇa’s presence pervades the waters.

P
Prayāga
G
Gomatī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Divine proximity (Kṛṣṇa-saṃnidhi) and tirtha-snān can function as swift means toward liberation.

The Gomati at Dvārakā, specifically in the presence of Kṛṣṇa; Prayāga is cited as a parallel mokṣa-site.

Snāna (ritual bathing) in the Gomati near Kṛṣṇa.