पठेन्नामसहस्रं तु स्तवराजमथापि वा । गजेन्द्रमोक्षणं चैव पथि गच्छञ्छनैः शनैः
paṭhennāmasahasraṃ tu stavarājamathāpi vā | gajendramokṣaṇaṃ caiva pathi gacchañchanaiḥ śanaiḥ
راہ میں آہستہ آہستہ قدم بہ قدم چلتے ہوئے، نام سہسر (ہزار نام) کا پاٹھ کرے، یا ستوراج (حمدوں کا بادشاہ) پڑھے، یا گجندر موکشن (گجندر کی نجات) بھی تلاوت کرے۔
Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā-yātrā-mārga (recitation practice)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim walks ‘step by step’ with prayer beads, lips moving in recitation; beside him another pilgrim narrates Gajendra’s deliverance; in a vignette-like cloud, Viṣṇu descends with cakra to save the elephant from the crocodile—linking recitation to remembered myth.
Pilgrimage is sanctified by remembrance and recitation; the journey itself becomes worship through nāma and stotra.
Dvārakā, in the context of recommended devotional recitations while traveling to/within the sacred region.
Recitation (paṭhana) of sahasranāma, a principal stotra (stavarāja), or the Gajendra-mokṣaṇa while walking.