वसाम्यहं द्वारकायां सर्वसेनासमावृतः । तीर्थव्रतैर्यज्ञदानै रुद्राद्यैर्मुनिचारणैः
vasāmyahaṃ dvārakāyāṃ sarvasenāsamāvṛtaḥ | tīrthavratairyajñadānai rudrādyairmunicāraṇaiḥ
میں دوارکا میں سکونت رکھتا ہوں، اپنی تمام الٰہی فوجوں سے گھرا ہوا؛ تیرتھ اور ورت، یَجّیہ اور دان کے ساتھ، اور رُدر وغیرہ دیوتاؤں، مُنیوں اور چَرنوں کے ہمراہ۔
Viṣṇu
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A majestic vision of Dvārakā: the Lord enthroned or standing with conch and discus; around Him divine armies/attendants; personified tīrthas and vratas as radiant figures; Rudra present in reverent companionship; sages and gandharvas singing above; the sea and city gates in the background.
Dvārakā is portrayed as a concentrated field of merit where the Lord is present along with the powers of pilgrimage, vows, sacrifice, and charity.
Dvārakā, described as the Lord’s dwelling and a gathering-place of sacred forces.
The verse honors tīrtha-vrata, yajña, and dāna as spiritually potent disciplines associated with Dvārakā.