Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

द्वारकां गोमतीं पुण्यां रुक्मिणीं कृष्णमेव च । स्मरंति येऽन्वहं भक्त्या द्वारकाफलभागिनः

dvārakāṃ gomatīṃ puṇyāṃ rukmiṇīṃ kṛṣṇameva ca | smaraṃti ye'nvahaṃ bhaktyā dvārakāphalabhāginaḥ

جو لوگ ہر روز عقیدت کے ساتھ دوارکا، پاک گومتی، رُکمِنی اور بھگوان کرشن کو یاد کرتے ہیں، وہ دوارکا کے ثمر کے حق دار بن جاتے ہیں۔

द्वारकाम्Dvārakā
द्वारकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
गोमतीम्Gomatī (river)
गोमतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पुण्याम्holy
पुण्याम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
रुक्मिणीम्Rukmiṇī
रुक्मिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय अव्यय (conjunction)
स्मरन्तिremember
स्मरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपदम्; धातु: स्मृ
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
अन्वहम्daily
अन्वहम्:
Sambandha (Temporal adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु + अहन् (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
द्वारकाफलभागिनःsharers of Dvārakā’s merit/result
द्वारकाफलभागिनः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (dvārakā-phala-bhāginaḥ = sharers of Dvārakā’s fruit/result)

Sūta (deduced from Prabhāsakhaṇḍa māhātmya-style narration)

Tirtha: Dvārakā (Dvāravatī) with Gomati

Type: kshetra

Scene: A devotee seated at dawn, hands in añjali, mentally visualizing the golden city of Dvārakā, the calm Gomati waters, Rukmiṇī in royal grace, and Kṛṣṇa as Dvārakānātha; the merit of the kṣetra ‘flows’ toward the remembering heart.

D
Dvārakā
G
Gomatī
R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Constant devotional remembrance of a sacred place and its divine persons grants the same sanctifying fruit as physical pilgrimage.

Dvārakā and its sacred river Gomati, along with Kṛṣṇa and Rukmiṇī.

Anvahaṃ-smaraṇa—daily devotional recollection of Dvārakā, Gomati, Rukmiṇī, and Kṛṣṇa.