Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

एतद्वै चक्रतीर्थं च यच्छिला चक्र चिह्निता । मुक्तिदा पापिनां लोके म्लेच्छदेशेऽपि पूजिता

etadvai cakratīrthaṃ ca yacchilā cakra cihnitā | muktidā pāpināṃ loke mlecchadeśe'pi pūjitā

یہی یقیناً چکر تیرتھ ہے، جس کے پتھر پر سُدرشن چکر کا نشان کندہ ہے۔ یہ اس دنیا میں گنہگاروں کو بھی مکتی عطا کرتا ہے، اور مِلچھ دیشوں میں بھی پوجا جاتا ہے۔

etatthis
etat:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
cakra-tīrthamthe Cakra-tīrtha
cakra-tīrtham:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चक्रस्य तीर्थम्)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
yatwhich
yat:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
śilāstone
śilā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cakraa discus (wheel)
cakra:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (object of cihnitā)
cihnitāmarked (with)
cihnitā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcihnita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cihn/cih ‘to mark’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
mukti-dāgiver of liberation
mukti-dā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + dā (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā ‘to give’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त (मुक्तिं ददाति इति)
pāpināmof sinners
pāpinām:
Sampradana (Beneficiary; genitive sense)
TypeNoun
Rootpāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
lokein the world
loke:
Adhikara (Location)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mleccha-deśein a mleccha-land
mleccha-deśe:
Adhikara (Location)
TypeNoun
Rootmleccha (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (म्लेच्छानां देशः)
apieven
api:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (even)
pūjitāworshipped
pūjitā:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pūj ‘to honor’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Devas (continuing praise within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)

Type: ghat

Listener: Not explicit

Scene: A sacred ford at Dvārakā where a stone bears a clear discus (cakra) imprint; pilgrims bow and offer flowers, lamps, and water, emphasizing the stone as a visible sign of Viṣṇu’s presence.

C
Cakra-tīrtha
C
Cakra-cihna (discus mark)
Ś
Śilā (sacred stone)

FAQs

A tīrtha’s grace can lift even the fallen; sincere reverence at a divinely marked place is portrayed as mokṣa-giving.

Cakra-tīrtha at Dvārakā, associated with a cakra-marked sacred stone (śilā).

Worship (pūjā) of the cakra-cihnitā śilā at Cakra-tīrtha is implied as the devotional practice.