Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

सरयूर्गंडकी तापी पयोष्णी यमुना तथा । कृष्णा भीमरथी गंगा कावेरी चाघनाशिनी

sarayūrgaṃḍakī tāpī payoṣṇī yamunā tathā | kṛṣṇā bhīmarathī gaṃgā kāverī cāghanāśinī

سرَیو، گنڈکی، تاپی، پَیوشنی اور یمنا؛ نیز کرشنا، بھیم رتھی، گنگا اور کاویری—جو پاپوں کو نَشٹ کرنے والی ہے—یہ سب پُنیت ندیوں کا بیان ہے۔

सरयूःSarayū
सरयूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरयू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
गण्डकीGaṇḍakī
गण्डकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण्डकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
तापीTāpī (Tapti)
तापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
पयोष्णीPayoṣṇī
पयोष्णी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपयोष्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/सादृश्यबोधक (adverb/particle: likewise/also)
कृष्णाKṛṣṇā (river)
कृष्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
भीमरथीBhīmarathī
भीमरथी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीमरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
कावेरीKāverī
कावेरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकावेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (नदीनाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अघनाशिनीAghanāśinī (sin-destroying river)
अघनाशिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक) + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (destroyer of sin)

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (pan-nadī-saṅgraha)

Type: kshetra

Listener: Audience of ṛṣis/devotees (not explicit)

Scene: A procession of river-deities arrives like a garland of waters: Sarayū and Gaṇḍakī with lotus and śaṅkha motifs, Tāpī and Payoṣṇī with western Deccan flora, Yamunā in dark-blue hue, Kṛṣṇā and Bhīmarathī with Deccan attire, Gaṅgā radiant, Kāverī crowned as agha-nāśinī—moving toward Dvārakā.

S
Sarayū
G
Gaṇḍakī
T
Tāpī
P
Payoṣṇī
Y
Yamunā
K
Kṛṣṇā (river)
B
Bhīmarathī
G
Gaṅgā
K
Kāverī

FAQs

Holy rivers are celebrated as purifying forces whose remembrance and contact support the path of dharma and removal of sin.

The verse prepares the sacred-geography setting leading toward Dvārakā; it names major tīrtha-rivers that participate in the pilgrimage vision of Dvārakā Māhātmya.

No direct ritual is prescribed here; the focus is on praising and enumerating sanctifying rivers.