Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अथ संस्तुवतां तेषामन्योन्यं मुदितात्मनाम् । वीक्ष्य वक्त्राणि सर्वेषां महर्षिर्नारदोऽब्रवीत्

atha saṃstuvatāṃ teṣāmanyonyaṃ muditātmanām | vīkṣya vaktrāṇi sarveṣāṃ maharṣirnārado'bravīt

پھر جب وہ خوش دل ہو کر آپس میں ستوتی کر رہے تھے، تو مہارشی نارَد نے سب کے چہروں کو دیکھ کر کلام فرمایا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle)
संस्तुवताम्of (those) praising
संस्तुवताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसम् + स्तु (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-सम्बद्ध), षष्ठी (6), बहुवचन; ‘संस्तुवत्’ (praising) इत्यस्य षष्ठी-बहुवचन (of those who are praising)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी (6), बहुवचन
अन्योन्यम्mutually / to one another
अन्योन्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (reciprocally), द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम्
मुदितात्मनाम्of the delighted-hearted
मुदितात्मनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमुदित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; बहुव्रीहिः (मुदितः आत्मा येषाम् = whose hearts are delighted)
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having seen’
वक्त्राणिfaces
वक्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी (6), बहुवचन; विशेषणम् (तेषाम्/मुदितात्मनाम् इति)
महर्षिःthe great sage
महर्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (introducing Nārada’s speech)

Scene: Nārada stands or sits slightly elevated among joyful sages, gazing at their faces; the moment is poised—silence after chanting, before teaching begins.

N
Nārada
M
Munis
D
Dvārakā

FAQs

Purāṇic teaching often arises in a community of devotion—joyful praise prepares the mind for instruction.

The setting remains Dvārakā and its tīrtha-complex, as Nārada prepares to explain its merit.

None directly; it introduces Nārada’s forthcoming guidance.