Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 74

मयैवं विहितः सेतुः कथमुच्छेद्यतां द्विज । सद्भिराचरितः सेतुः सिद्धो लोकस्य पालकः

mayaivaṃ vihitaḥ setuḥ kathamucchedyatāṃ dvija | sadbhirācaritaḥ setuḥ siddho lokasya pālakaḥ

یہ دھرم کی حد (سیتو) میں نے خود مقرر کی ہے—اے دِوِج، اسے کیسے کاٹا جا سکتا ہے؟ نیکوں کے عمل سے قائم یہ سیتو ثابت شدہ ہے اور دنیا کا نگہبان ہے۔

मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
एवम्thus
एवम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (thus/in this manner)
विहितःestablished/ordained
विहितः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमाना)
TypeVerb
Rootधा (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; धातुः: धा (to ordain/establish)
सेतुःbridge/causeway; boundary/embankment
सेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
कथम्how
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्ययम् (interrogative adverb: how)
उच्छेद्यताम्let it be destroyed
उच्छेद्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः: छिद् (to cut), उपसर्गः: उत्; अर्थः: let it be cut off/destroyed
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचनम्
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्; सत्-शब्दः (good people)
आचरितःpracticed/observed
आचरितः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमाना)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; धातुः: चर् (to practice), उपसर्गः: आ
सेतुःthe setu (rule/bridge)
सेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
सिद्धःaccomplished, established
सिद्धः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमाना)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; धातुः: सिध् (to be accomplished/established)
लोकस्यof the world
लोकस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
पालकःprotector
पालकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्

Govinda (Śrī Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Tirtha: Dvārakā (within Prabhāsa-kṣetra ambit)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa/sage interlocutor within Dvārakāmāhātmya

Scene: A divine speaker establishes an invisible boundary of dharma like a luminous causeway encircling a sacred coastal kṣetra; brāhmaṇa listener stands with folded hands as waves and temple flags move in the sea-breeze.

G
Govinda
D
Durvāsā
S
Setu (dharma-boundary)
D
Dvija

FAQs

Dharma is a divinely established ‘setu’ (protective boundary); sustaining it through good conduct preserves the world’s order.

Within Dvārakā Māhātmya, the Lord’s abode is presented as a place where dharma is articulated, upheld, and made exemplary.

No specific ritual; the prescription is ethical—sadācāra (conduct of the good) that maintains the dharma-setu.