Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

अथ प्रहस्य गोविन्दस्तमाह मुनिसत्तमम् । न हि ते वचनं जातु मृषा भवितुमर्हति

atha prahasya govindastamāha munisattamam | na hi te vacanaṃ jātu mṛṣā bhavitumarhati

پھر گووند مسکرا کر اُس مُنیِ برتر سے بولے: “یقیناً تمہارا کلام کبھی جھوٹا نہیں ہو سکتا۔”

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्ययम् (then/thereupon)
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभावः (gerund/absolutive), धातुः: हस् (to laugh), उपसर्गः: प्र; अर्थः: having laughed
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मुनिसत्तमम्the best of sages
मुनिसत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां सत्तमः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle: indeed/for)
तेyour
ते:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्; युष्मद्-शब्दः
वचनम्word, statement
वचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
जातुever
जातु:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formकाल/नित्यत्वबोधक-अव्ययम् (ever/at any time)
मृषाfalse(ly)
मृषा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootमृषा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: falsely)
भवितुम्to become
भवितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival complement)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), धातुः: भू (to be)
अर्हतिis fit / can
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः: अर्ह् (to be fit/deserve)

Govinda (Śrī Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Govinda smiles gently at the humbled Durvāsā and speaks words of reassurance: the sage’s word will not be rendered false; the mood turns from penitence to wonder and relief.

G
Govinda
D
Durvāsā

FAQs

Truthfulness is upheld as a cosmic principle—divinity honors the truthful word of a realized sage.

Dvārakā is the setting in the Dvārakā Māhātmya, where divine dialogue reveals dharma and grace.

None; the focus is on satya (truth) and the sanctity of a sage’s utterance.