अथावबुध्य तत्सर्वं सर्वभूतगुहाशयः । तां ज्ञात्वा सत्वरं चाऽगात्सुपर्णेन दयानिधिः
athāvabudhya tatsarvaṃ sarvabhūtaguhāśayaḥ | tāṃ jñātvā satvaraṃ cā'gātsuparṇena dayānidhiḥ
پھر سب جانداروں کے پوشیدہ دل میں بسنے والے نے سب کچھ جان لیا۔ اس کی حالت جان کر، رحمت کا سمندر، سُپَرْن (گروڑ) پر سوار ہو کر فوراً وہاں پہنچ گیا۔
Prahlāda (narration continues)
Tirtha: Dvārakā/Prabhāsa narrative tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: sages/assembly
Scene: Viṣṇu/Kṛṣṇa, radiant and compassionate, descends swiftly on Garuḍa toward the riverbank where the distraught river-goddess stands with a cloth-noose; the air brightens as rescue arrives.
The Lord as Antaryāmin knows all suffering inwardly and responds with compassion, emphasizing divine guardianship.
Dvārakā is the māhātmya context; the verse highlights the Lord’s presence and intervention connected with Dvārakā’s sacred narrative.
None; the verse emphasizes theology (indwelling Lord) and divine action (arrival on Garuḍa).