Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

कदा नु गोमतीस्नानमस्माकं तु भविष्यति । चक्रतीर्थे कदा स्नात्वा कृष्णदेवस्य मंदिरम् । द्रक्ष्यामः सुमहापुण्यं मुक्तिद्वारमपावृतम्

kadā nu gomatīsnānamasmākaṃ tu bhaviṣyati | cakratīrthe kadā snātvā kṛṣṇadevasya maṃdiram | drakṣyāmaḥ sumahāpuṇyaṃ muktidvāramapāvṛtam

واقعی، ہمیں گوماتی میں مقدس اشنان کب نصیب ہوگا؟ اور کب چکر تیرتھ میں غسل کرکے ہم بھگوان کرشن کے مندر کا دیدار کریں گے—نہایت عظیم پُنّیہ والا، گویا موکش کا کھلا دروازہ؟

kadāwhen?
kadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb of time)
nuindeed/then (emphatic)
nu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formनिपात (particle), प्रश्न/अनुनयार्थ
gomatīsnānambathing in the Gomati (river)
gomatīsnānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgomatī + snāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गोमती-नद्यां स्नानम्)
asmākamfor us / of us
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
tubut; indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
bhaviṣyatiwill happen; will be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
cakratīrtheat Cakra-tīrtha
cakratīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcakra + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (चक्रस्य तीर्थम्)
kadāwhen?
kadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb of time)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
kṛṣṇadevasyaof Lord Kṛṣṇa
kṛṣṇadevasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (कृष्णः एव देवः)
mandiramtemple
mandiram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
drakṣyāmaḥwe shall see
drakṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपदम्
sumahāpuṇyamvery greatly meritorious
sumahāpuṇyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu + mahā + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (मुक्तिद्वारम्)
muktidvāramthe gate to liberation
muktidvāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मुक्तेः द्वारम्)
apāvṛtamopened; uncovered
apāvṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootapa + āvṛta (प्रातिपदिक; कृदन्त from vṛ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘आवृत’; उपसर्ग ‘अप’ = ‘un-’; विशेषणम् (द्वारम्)

Pilgrims/Ṛṣis (collective voice within Dvārakā-māhātmya narrative context)

Tirtha: Gomātī and Cakra-tīrtha (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: Pilgrims/sages envision bathing in the Gomātī, then walking to Cakra-tīrtha and finally standing before Kṛṣṇa’s temple whose doors shine like an open gateway to liberation.

G
Gomātī
C
Cakra-tīrtha
K
Kṛṣṇa
K
Kṛṣṇa-mandira
D
Dvārakā

FAQs

A longing for pilgrimage is itself devotional merit, culminating in purifying snāna and Kṛṣṇa-darśana as a direct path toward mokṣa.

Gomātī river bathing and Cakra-tīrtha in Dvārakā, culminating in darśana of Kṛṣṇa’s temple.

Snāna (sacred bathing) in the Gomātī and at Cakra-tīrtha, followed by darśana of the Kṛṣṇa temple.