Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

क्षेत्राणि मोक्षदान्यंग त्रैलोक्यजानि नारद । देवाश्च पितरः सिद्धा ऋषयो मानवादयः

kṣetrāṇi mokṣadānyaṃga trailokyajāni nārada | devāśca pitaraḥ siddhā ṛṣayo mānavādayaḥ

“اے عزیز! یہ کشتروں (مقدس میدانوں) موکش دینے والے ہیں—اے نارَد! تینوں لوکوں میں مشہور۔ یہاں دیوتا، پِتر، سِدھ، رِشی اور انسان وغیرہ بھی موجود ہیں۔”

kṣetrāṇisacred fields/holy places
kṣetrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन
mokṣa-dānigranting liberation
mokṣa-dāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + dā (धातु) → dāna/dāyin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘giving mokṣa’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; kṣetrāṇi इत्यस्य विशेषण
aṅgaO dear (sir)
aṅga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle, affectionate address)
trailokya-jānibelonging to the three worlds
trailokya-jāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottri-lokya (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘born in/pertaining to the three worlds’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; kṣetrāṇi इत्यस्य विशेषण
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
devāḥgods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pitaraḥmanes/ancestors
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन
siddhāḥSiddhas (perfected beings)
siddhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sidh)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन
mānava-ādayaḥhumans and others
mānava-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदik) + ādi (प्रातिपदik)
Formतत्पुरुष (mānava as first among: ‘humans and others’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन

Gautamī (Godāvarī)

Tirtha: Mokṣa-dāyaka kṣetra-samūha (collective)

Type: kshetra

Scene: A sacred field shimmering with unseen presences: devas above, pitṛs in subtle forms, siddhas in the sky, ṛṣis seated in meditation, humans gathered reverently as Gautamī indicates the kṣetras’ mokṣa-giving power.

N
Nārada
D
Devas
P
Pitṛs
S
Siddhas
Ṛṣis
M
Mānavas

FAQs

Kṣetras and tīrthas are portrayed as liberation-bestowing and cosmically significant, drawing divine and ancestral presences.

The verse praises sacred kṣetras in general within the Dvārakā-māhātmya setting, emphasizing their fame across the three worlds.

No specific ritual is prescribed; the emphasis is on the sanctity and liberating potency of kṣetras.