Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

गोपीचन्दनखंडं तु यो ददातीह वैष्णवे । कुलमेकोत्तरं तेन शतं तारितमेव वा

gopīcandanakhaṃḍaṃ tu yo dadātīha vaiṣṇave | kulamekottaraṃ tena śataṃ tāritameva vā

جو شخص یہاں کسی ویشنو بھکت کو گوپی چندن کا ایک ٹکڑا دان کرے، اس عمل سے اس کے خاندان کے ایک سو ایک افراد پار اُتار دیے جاتے ہیں۔

gopīcandanakhaṇḍama piece of gopī-candana
gopīcandanakhaṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgopī-candana-khaṇḍa (प्रातिपदिक; गोपी + चन्दन + खण्ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विरोध/अवधारणार्थक निपात (particle ‘but/indeed’)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
dadātigives
dadāti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb ‘here/in this world’)
vaiṣṇaveto a Vaiṣṇava
vaiṣṇave:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; Dative singular
kulamfamily/lineage
kulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
ekottaramone more (i.e., plus one)
ekottaram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka-uttara (प्रातिपदिक; एक + उत्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; संख्याविशेषण (numerical qualifier)
tenaby him/through that (act)
tena:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
śatama hundred
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular (number)
tāritamsaved/caused to cross over
tāritam:
Karmadhāraya/Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Roottārita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tṝ (धातु) + णिच् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; past participle used predicatively (agreeing with śatam/kulam)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle ‘indeed/only’)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle ‘or’)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: A king (bhūpa/māhīpāla) addressed in the passage

Scene: A pilgrim in Dvārakā offers a small lump of pale gopīcandana to a serene Vaiṣṇava devotee; behind them rise the sea, temple spires, and a saffron-flagged shrine; subtle ancestral figures appear as if being ‘carried across’ by divine grace.

G
Gopīcandana
V
Vaiṣṇava

FAQs

Charity offered to devotees using sacred items becomes a powerful generator of merit that uplifts one’s lineage.

Dvārakā is glorified indirectly through gopīcandana, treated as a sanctifier connected to Kṛṣṇa’s abode.

Dāna: giving a portion of gopīcandana to a Vaiṣṇava is prescribed as highly meritorious.