Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

जन्मप्रभृति पुण्यस्य प्रकृतस्यापि भूसुर । मत्पुरीदर्शनेनापि फलभागी भवेन्नरः

janmaprabhṛti puṇyasya prakṛtasyāpi bhūsura | matpurīdarśanenāpi phalabhāgī bhavennaraḥ

اے بھوسُر برہمن! انسان نے پیدائش سے جو بھی پُنّیہ کمایا ہو، وہ بھی میری پوری کے درشن ہی سے اس کے لیے پھل دینے والا ہو جاتا ہے۔

janma-prabhṛtifrom birth onward
janma-prabhṛti:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootjanman + prabhṛti (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) ‘from birth onwards’
puṇyasyaof merit
puṇyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
prakṛtasyaacquired/accumulated
prakṛtasya:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootprakṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (qualifying puṇyasya)
apieven/also
api:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (even/also)
bhūsuraO brāhmaṇa
bhūsura:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
mat-purī-darśanenaby the sight of my city
mat-purī-darśanena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम) + purī + darśana (प्रातिपदिक)
Formसमासः—षष्ठी-तत्पुरुष (mama purīyāḥ darśanam); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि—समुच्चय (also/even)
phala-bhāgīa sharer of the fruit (reward)
phala-bhāgī:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala + bhāgin (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (phalasya bhāgī); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (narasya)
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Bhūsura / brāhmaṇa

Scene: Kṛṣṇa (as the lord of Dvārakā) addressing a brāhmaṇa, declaring that mere sight of His city causes one’s accumulated merit to bear fruit; the city’s golden ramparts, sea, and temple flags frame the scene.

D
Dvārakā (matpurī)

FAQs

Pilgrimage and darśana can cause one’s long-stored merit to ripen and yield its fruits.

Dvārakā, referred to as “My city” (matpurī).

Darśana of the holy city—visiting and beholding Dvārakā.