Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

ब्रह्माग्निवायुसूर्याश्च वासवाद्या दिवौकसः । मर्त्त्या विप्राश्च राजानः पातालात्पन्नगेश्वराः

brahmāgnivāyusūryāśca vāsavādyā divaukasaḥ | marttyā viprāśca rājānaḥ pātālātpannageśvarāḥ

برہما، اگنی، وایو اور سورَیہ؛ اندَر اور دیگر دیو لوک کے باشندے؛ مرتیہ کے برہمن اور راجے؛ اور پاتال سے ناگوں کے ادھیشور—سب وہاں جمع ہوتے ہیں۔

ब्रह्मBrahmā / the creator (here as a name)
ब्रह्म:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समाहार-निर्देशः)
अग्निAgni (fire-god)
अग्नि:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समाहार-निर्देशः)
वायुVāyu (wind-god)
वायु:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समाहार-निर्देशः)
सूर्याःthe Suns / Sūrya (as a class/name)
सूर्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वासव-आद्याःthose beginning with Indra
वासव-आद्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वासवः आदिः येषाम्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
दिवौकसःthe dwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दिवि ओकः येषाम्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
राजानःkings
राजानः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पातालात्from Pātāla (netherworld)
पातालात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (ablative)
पन्नग-ईश्वराःlords of serpents (Nāga kings)
पन्नग-ईश्वराः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पन्नगानाम् ईश्वराः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

A narrator within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A grand procession converges on Dvārakā: Brahmā and devas descending from the sky, brāhmaṇas and kings arriving by land, and nāga-lords rising from subterranean waters/caverns—three-tiered cosmological composition.

B
Brahmā
A
Agni
V
Vāyu
S
Sūrya
I
Indra (Vāsava)
B
Brāhmaṇas
K
Kings
P
Pātāla
S
Serpent-lords (Nāgas)

FAQs

A supreme tīrtha draws all orders of beings; Dvārakā is portrayed as a meeting-point of the three worlds.

Dvārakā (context of Dvārakā Māhātmya), presented as attracting devas, humans, and nāgas.

None; the verse lists the categories of beings connected to the site’s greatness.