Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

न दृष्टा द्वारका कृष्ण न स्नातो गोमतीजले । न दृष्टं पादपद्मं च त्वदीयं मोक्षदा यकम्

na dṛṣṭā dvārakā kṛṣṇa na snāto gomatījale | na dṛṣṭaṃ pādapadmaṃ ca tvadīyaṃ mokṣadā yakam

اے کرشن! میں نے دوارکا کے درشن نہیں کیے؛ نہ گومتی کے جل میں اسنان کیا؛ اور نہ ہی تیرے موکش دینے والے کمل چرنوں کے درشن ہوئے۔

not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
दृष्टाseen
दृष्टा:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
द्वारकाDvārakā
द्वारका:
Karma (Object of ‘seen’/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन; पुंलिङ्ग; एकवचन (Vocative singular)
not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
स्नातःbathed
स्नातः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
गोमतीजलेin the waters of the Gomati
गोमतीजले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी विभक्ति; एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (Locative singular: ‘in the water of Gomati’)
not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
पादपद्मम्lotus-feet
पादपद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
त्वदीयम्your
त्वदीयम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वदीय (प्रातिपदिक; त्वद्-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular; agrees with पादपद्मम्)
मोक्षदम्granting liberation
मोक्षदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त/प्रातिपदिक from दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular; agrees with पादपद्मम्)
यकम्(unclear reading: ‘yakam’ as transmitted)
यकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)

A devotee/pilgrim addressing Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Dvārakā; Gomati-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A devotee laments before Kṛṣṇa, hands folded, with distant Dvārakā’s golden ramparts suggested; the Gomati waters shimmer nearby; the devotee’s gaze seeks the lotus-feet as the symbol of liberation.

D
Dvārakā
K
Kṛṣṇa
G
Gomatī
P
pāda-padma
M
mokṣa

FAQs

Pilgrimage (yātrā), sacred bathing, and darśana are presented as powerful supports for liberation-oriented life.

Dvārakā and the Gomati river associated with Dvārakā.

Gomatī-jala snāna (bathing in the Gomati) and darśana of the Lord’s lotus feet.