न दृष्टा द्वारका कृष्ण न स्नातो गोमतीजले । न दृष्टं पादपद्मं च त्वदीयं मोक्षदा यकम्
na dṛṣṭā dvārakā kṛṣṇa na snāto gomatījale | na dṛṣṭaṃ pādapadmaṃ ca tvadīyaṃ mokṣadā yakam
اے کرشن! میں نے دوارکا کے درشن نہیں کیے؛ نہ گومتی کے جل میں اسنان کیا؛ اور نہ ہی تیرے موکش دینے والے کمل چرنوں کے درشن ہوئے۔
A devotee/pilgrim addressing Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā; Gomati-tīrtha
Type: kshetra
Scene: A devotee laments before Kṛṣṇa, hands folded, with distant Dvārakā’s golden ramparts suggested; the Gomati waters shimmer nearby; the devotee’s gaze seeks the lotus-feet as the symbol of liberation.
Pilgrimage (yātrā), sacred bathing, and darśana are presented as powerful supports for liberation-oriented life.
Dvārakā and the Gomati river associated with Dvārakā.
Gomatī-jala snāna (bathing in the Gomati) and darśana of the Lord’s lotus feet.