ऋग्यजुःसामभिर्वाग्भिः कृष्णं संतोषयंति ये । कल्पांतं ब्रह्मलोके तु ते वसंति द्विजोत्तमाः
ṛgyajuḥsāmabhirvāgbhiḥ kṛṣṇaṃ saṃtoṣayaṃti ye | kalpāṃtaṃ brahmaloke tu te vasaṃti dvijottamāḥ
جو لوگ رِگ، یجُر اور سام وید کی وانیوں سے کرشن کو راضی کرتے ہیں، وہ برتر دِوِج (دو بار جنمے) کلپ کے انت تک برہملوک میں رہتے ہیں۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘dvijoत्तमाः’—ideal brāhmaṇa audience; also general pilgrims by extension
Scene: Three groups of dvijas chant Ṛg, Yajus, and Sāma before Kṛṣṇa; the sound becomes visible as flowing ribbons of light rising toward a lotus-like Brahmaloka above, indicating kalpānta residence.
Vedic speech offered in devotion becomes a direct means to exalted post-mortem realms.
Dvārakā, where Kṛṣṇa is worshiped through Vedic recitation.
Praising Kṛṣṇa with Vedic mantras/utterances from Ṛg, Yajus, and Sāma.