Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

योऽर्चयेन्मालतीपुष्पैः कृष्णं त्रिभुवनेश्वरम् । तेनाप्तं नास्ति संदेहो यत्फलं दुर्लभं हरेः

yo'rcayenmālatīpuṣpaiḥ kṛṣṇaṃ tribhuvaneśvaram | tenāptaṃ nāsti saṃdeho yatphalaṃ durlabhaṃ hareḥ

جو کوئی مالتی کے پھولوں سے تینوں جہانوں کے مالک شری کرشن کی پوجا کرے، اس پوجا سے—اس میں کوئی شک نہیں—وہ ہری کا وہ نایاب پھل پا لیتا ہے جو ورنہ دشوار ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मालतीपुष्पैःwith mālatī flowers
मालतीपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmālatī (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मालत्याः पुष्पाणि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्रिभुवनेश्वरम्lord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरम्:
Karma (Object qualifier)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuvana (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रीणि भुवनानि तेषाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कृष्णस्य विशेषण-रूपेण
तेनby that (act/means)
तेन:
Karana (Means/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘तेन (कर्मणा/उपायेन)’
आप्तम्obtained/attained
आप्तम्:
Karma (Implied result)
TypeNoun
Rootāp (धातु) + āpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘प्राप्तम्’ (obtained) इत्यर्थे
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (that which)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta/Karma (Result)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Karta-predicative (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with फलम्)
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrator addressing a king)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: King

Scene: Mālatī blossoms are offered at Kṛṣṇa’s altar; the air is heavy with jasmine fragrance as the teaching emphasizes the certainty of attaining Hari’s rare fruit.

K
Kṛṣṇa
H
Hari
M
Mālatī

FAQs

Sincere offerings in devotion open access to rare spiritual attainments traditionally considered difficult.

Dvārakā is the setting of the Māhātmya teaching, framing Kṛṣṇa-worship as especially fruitful.

Worship Kṛṣṇa with mālatī flowers.