यत्र तत्र स्थितो विष्णुस्तुलसीदलमालया । पूजितो द्वारकातुल्यं पुण्यं स यच्छते कलौ
yatra tatra sthito viṣṇustulasīdalamālayā | pūjito dvārakātulyaṃ puṇyaṃ sa yacchate kalau
وشنو جہاں کہیں بھی ہوں، اگر تلسی کے پتّوں کی مالا سے ان کی پوجا کی جائے تو وہ کلی یُگ میں بھی دوارکا کے برابر پُنّیہ عطا کرتے ہیں۔
Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrator addressing a king)
Tirtha: Dvārakā (as benchmark)
Type: kshetra
Listener: King (implied continuity) and broader Kali-yuga audience
Scene: A split-scene: on one side, Dvārakā’s grand temple by the sea; on the other, a humble village/home shrine where a devotee offers tulasī to Viṣṇu—both radiating identical halos of merit, labeled ‘Kali-yuga’ accessibility.
In Kali-yuga, accessible devotional acts like tulasī-offering can confer the highest tīrtha-like merit.
Dvārakā is upheld as a benchmark of merit; tulasī-worship makes worship elsewhere comparable to Dvārakā.
Worship Viṣṇu with a tulasī-leaf garland (tulasī-dala-mālā).