Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

या गतिर्मातृभक्तानां द्वादशीं वेधवर्जिताम् । कुर्वतां जागरं विष्णोर्नृत्यतां गायतां फलम्

yā gatirmātṛbhaktānāṃ dvādaśīṃ vedhavarjitām | kurvatāṃ jāgaraṃ viṣṇornṛtyatāṃ gāyatāṃ phalam

ماں کے بھکتوں کو جو اعلیٰ گتی نصیب ہوتی ہے، اور جو بےدھ (صحیح) دوادشی کو وشنو کے لیے جاگَرَن رکھتے، بھکتی میں ناچتے اور گاتے ہیں—انہیں بھی وہی پھل حاصل ہوتا ہے۔

याwhich
या:
Visheshya/Link (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गतिःattainment
गतिः:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मातृभक्तानाम्of those devoted to (their) mother
मातृभक्तानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमातृ + भक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; भज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); ‘मातरि भक्ताः’ (devoted to mother)
द्वादशीम्the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादशीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तिथि-नाम
वेधवर्जिताम्free from vedha (astronomical overlap)
वेधवर्जिताम्:
Karman (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेध + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; वर्ज् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘वेधेन वर्जिता’ (free from vedha/overlap) विशेषणम् (qualifying द्वादशीम्)
कुर्वताम्of those who perform/do
कुर्वताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle) ‘कुर्वत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
जागरम्night vigil
जागरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
नृत्यताम्of those who dance
नृत्यताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ) ‘नृत्यत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
गायताम्of those who sing
गायताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ) ‘गायत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: King (rājā) addressed as ‘mahīpāla’ in the surrounding verses

Scene: A night-long vigil in Dvārakā: devotees before Viṣṇu/Kṛṣṇa’s shrine, lamps blazing, conch and cymbals, groups singing and dancing; elders blessing, a mother honored in the foreground to echo mātṛbhakti.

V
Viṣṇu
D
Dvādaśī

FAQs

Devotional vigil on properly observed Dvādaśī—expressed through song and dance—yields exalted spiritual attainment.

Dvārakā is the contextual kṣetra; the verse highlights Viṣṇu-worship practices commonly performed in such sacred spaces.

Keeping Viṣṇu-jāgara on vedha-varjita Dvādaśī, with devotional singing and dancing.