कलौ कृष्णस्य माहात्म्यं ये शृण्वंति पठंति च । न तेषां जायते वासो यमलोके युगाष्टकम्
kalau kṛṣṇasya māhātmyaṃ ye śṛṇvaṃti paṭhaṃti ca | na teṣāṃ jāyate vāso yamaloke yugāṣṭakam
کلی یُگ میں جو لوگ کرشن کی عظمت سنتے اور پڑھتے ہیں، اُنہیں یم لوک میں رہائش نہیں کرنی پڑتی—آٹھ یُگ تک بھی نہیں۔
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Dvārakā / Kṛṣṇa-māhātmya
Type: kshetra
Listener: Indradyumna
Scene: A devotional assembly listens to recitation of Kṛṣṇa’s greatness; above, a symbolic vision shows Yama’s dark city receding or barred, while a radiant Kṛṣṇa presence protects the listeners.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of divine glory are potent Kali-yuga practices that protect one from painful post-death states.
The verse emphasizes Kṛṣṇa’s māhātmya within the Dvārakā Māhātmya context, implicitly tying devotion to Dvārakā’s sacred presence.
Hearing and reciting (śravaṇa and pāṭha) the māhātmya of Kṛṣṇa.