Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 138

प्रभासे सोमनाथस्य लिंगमध्ये व्यवस्थितः । स्वयं तिष्ठति पुण्यात्मा भोगं गृह्णाति केशवः

prabhāse somanāthasya liṃgamadhye vyavasthitaḥ | svayaṃ tiṣṭhati puṇyātmā bhogaṃ gṛhṇāti keśavaḥ

پربھاس میں سومَناتھ کے لِنگ کے عین وسط میں پُنّیاتما کیشو خود قائم رہتا ہے اور وہاں چڑھایا گیا بھوگ خود قبول کرتا ہے۔

प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सोमनाथस्यof Somanātha
सोमनाथस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; समास: सोमस्य नाथः (षष्ठी-तत्पुरुष)
लिङ्गमध्येin the middle of the liṅga
लिङ्गमध्ये:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समास: लिङ्गस्य मध्ये (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्यवस्थितःstationed/established
व्यवस्थितः:
Predicate adjective (state of subject)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; स्थित्यर्थे (being stationed)
स्वयम्personally/by himself
स्वयम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक अव्यय (oneself/by oneself)
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
पुण्यात्माthe holy-souled one
पुण्यात्मा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुण्य + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: पुण्यः आत्मा यस्य/पुण्य आत्मा (कर्मधारय)
भोगम्enjoyment/portion
भोगम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
गृह्णातिtakes/receives
गृह्णाति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
केशवःKeśava (Kṛṣṇa)
केशवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Narrative instructor within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Prabhāsa–Somanātha

Type: kshetra

Listener: Implied pilgrim-audience; immediate addressee not explicit in this verse

Scene: Inside the garbhagṛha: the Somanātha liṅga radiates; within its glow appears Keśava, subtle yet distinct, receiving naivedya; priests hold lamps; devotees witness a theophany.

P
Prabhāsa
S
Somanātha
L
Liṅga
K
Keśava

FAQs

The kṣetra is portrayed as a unified divine seat where Śiva-worship also reaches Keśava, affirming integrated devotion.

Prabhāsa-kṣetra, especially Somanātha’s liṅga.

Implied worship through offerings (bhoga/naivedya) at Somanātha, understood as accepted by Keśava.