तावन्मृतप्रजा नारी दुर्भाग्या दुःखसंयुता । भक्त्या न पश्यति यदा नारीकृष्णप्रियां तथा
tāvanmṛtaprajā nārī durbhāgyā duḥkhasaṃyutā | bhaktyā na paśyati yadā nārīkṛṣṇapriyāṃ tathā
جب تک کوئی عورت اسی طرح بھکتی کے ساتھ کرشن کی پریا رُکمِنی کے درشن نہیں کرتی، تب تک وہ بدقسمت، غم میں گرفتار اور زندہ اولاد سے محروم رہتی ہے۔
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style)
Tirtha: Rukmiṇī-darśana, Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A grieving woman, hands folded, stands before Rukmiṇī’s image; the sanctum’s lamp-light reflects on her face; behind her, symbolic lotus buds open, suggesting renewed fortune and life.
The māhātmya presents devotion to Rukmiṇī as a source of auspiciousness and relief from domestic grief.
Dvārakā, where Rukmiṇī is revered as Kṛṣṇa’s beloved.
This verse does not specify a rite; it underscores devotional darśana of Rukmiṇī.