Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 94

स भिन्नमूर्द्धा न्यपतत्केशवेनाभिताडितः । भूमौ निपतितं वेगात्परिगृह्य कुशं हरिः

sa bhinnamūrddhā nyapatatkeśavenābhitāḍitaḥ | bhūmau nipatitaṃ vegātparigṛhya kuśaṃ hariḥ

کیشَو کے سخت وار سے اس کا سر پھٹ گیا اور وہ گر پڑا۔ پھر ہری نے تیزی سے زمین پر گرے ہوئے کُش کو پکڑ لیا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भिन्न-मूर्द्धाwith a split head / broken-headed
भिन्न-मूर्द्धा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त, √भिद्) + मूर्द्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival compound)
न्यपतत्fell down
न्यपतत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular); उपसर्ग: नि (ny-)
केशवेनby Keśava (Kṛṣṇa)
केशवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
अभिताडितःstruck / beaten
अभिताडितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभिताडित (कृदन्त, √ताड्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग: अभि
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
निपतितम्fallen (down)
निपतितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिपतित (कृदन्त, √पत्)
Formभूतकृदन्त (past active/PPP in sense), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; उपसर्ग: नि
वेगात्from/with force; due to speed
वेगात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
परिगृह्यhaving seized / taking up
परिगृह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: परि
कुशम्a kuśa grass blade
कुशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; likely Sūta/Skanda framework)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Keśava’s mace-blow has split the head; the opponent collapses. Immediately, Hari bends and grips Kuśa, lifting or dragging him with swift controlled force, dust swirling at ground level.

K
Keśava
H
Hari
K
Kuśa

FAQs

Divine intervention is depicted as decisive, reaffirming that dharma is safeguarded by the Lord’s active presence.

The episode is embedded in Dvārakā Māhātmya, thereby glorifying Dvārakā as a place where Hari’s līlā manifests.

None stated in this verse.