Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

पश्चिमस्य समुद्रस्य तीरमाश्रित्य तिष्ठति । कुशस्थलीति या पूर्वं कुशेन स्थापिता पुरी

paścimasya samudrasya tīramāśritya tiṣṭhati | kuśasthalīti yā pūrvaṃ kuśena sthāpitā purī

مغربی سمندر کے کنارے کا سہارا لیے وہ نگری قائم ہے، جو پہلے ‘کُشستھلی’ کہلاتی تھی—قدیم زمانے میں کُش نے بسائی ہوئی پوری۔

पश्चिमस्यof the western
पश्चिमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम् (Singular); विशेषणम्
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम् (Singular)
तीरम्shore, bank
तीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive), ‘having resorted to/after taking refuge’
तिष्ठतिstands, remains
तिष्ठति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular), परस्मैपदम्
कुशस्थलीKuśasthalī (name of the city)
कुशस्थली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश + स्थली (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); नाम (place-name)
इतिthus, called
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्ययम् (quotative particle)
याwhich (she/that city)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kālādhi karaṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
कुशेनby Kuśa
कुशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम् (Singular)
स्थापिताestablished, founded
स्थापिता:
Karta (Predicate adjective to subject/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्तः (Past passive participle); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘established’
पुरीcity
पुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)

Prahlāda

Tirtha: Kuśasthalī (ancient name of Dvārakā)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa sages

Scene: A panoramic view of an ancient city on the western ocean’s shore—ramparts and gateways facing the sea—evoking Kuśasthalī, the city founded by Kuśa.

K
Kuśasthalī
K
Kuśa
W
Western Ocean (Arabian Sea context)
D
Dvārakā (implied)

FAQs

A tīrtha’s holiness is also carried through its ancient names and sacred origins, linking geography with dharma-history.

Dvārakā, identified through its earlier name Kuśasthalī on the western seacoast.

No explicit ritual is given; the verse provides sacred-location identification for pilgrimage remembrance.