तव प्रसादात्स्नात्वाऽहं भुक्त्वा च प्रीतमानसः । प्रतिज्ञां सफलां कृत्वा विचरिष्ये महीमिमाम्
tava prasādātsnātvā'haṃ bhuktvā ca prītamānasaḥ | pratijñāṃ saphalāṃ kṛtvā vicariṣye mahīmimām
آپ کے فضل سے میں غسل کروں گا اور خوش دل ہو کر کھانا کھاؤں گا؛ اپنی نذر کو کامیاب کر کے میں پھر اس زمین پر گردش کروں گا۔
Durvāsas (implied from context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: (Likely) sages/assembly within the māhātmya narration
Scene: A pilgrim-devotee, palms joined, receives grace; he bathes at a coastal/river tīrtha near Dvārakā, then sits to partake of sanctified food, serene and resolved, before setting out again on the earth.
The fruit of a vow is perfected by the Lord’s prasāda; inner joy follows dharmic completion.
The Dvārakā sacred domain generally, continuing the Cakra-tīrtha context from the prior verse.
Completion of a niyama by snāna and regulated eating, aiming at making the pratijñā ‘saphalā’ (successful).