Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

अपूर्णनियमस्याऽथ क्लेशितत्य च दानवैः । ब्रह्मण्यदेव विप्रस्य शरणं भव केशव

apūrṇaniyamasyā'tha kleśitatya ca dānavaiḥ | brahmaṇyadeva viprasya śaraṇaṃ bhava keśava

اور میں—جس کے نِیَم ادھورے رہ گئے اور جو دانَووں کے ہاتھوں ستایا گیا—اے برہمنیہ دیو! اس برہمن کے لیے پناہ بن، اے کیشو۔

अपूर्णनियमस्यof (me) whose observances are incomplete
अपूर्णनियमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअपूर्ण-नियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारय—‘अपूर्णः नियमः’
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रसङ्गार्थक (then/now)
क्लेशितस्यof (me) distressed
क्लेशितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Root√क्लिश् (धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण—‘क्लेशितः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
दानवैःby demons (Dānavas)
दानवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ब्रह्मण्यदेवO Brahmaṇya-deva
ब्रह्मण्यदेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय—‘ब्रह्मण्यः देवः’ (protector of Brahmins/Veda)
विप्रस्यof the Brahmin (sage)
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भवbe
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Durvāsā (addressing Viṣṇu as Brahmaṇyadeva)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: The brāhmaṇa points to signs of assault and speaks of broken observances; Keśava is addressed as Brahmaṇyadeva, radiating protective authority; shadowy dānava/daitya figures implied at the margins.

K
Keśava
B
Brahmaṇyadeva
D
Dānavas
V
Vipra (Brahmin)

FAQs

When dharmic observances are obstructed by oppression, one should seek the Lord who safeguards Brahmins and righteousness.

The verse is part of Dvārakā Māhātmya, but it does not name a particular tīrtha.

Niyama (religious discipline) is referenced, but no specific vow is detailed in this verse.