Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

शृणुयात्परया भक्त्या तीर्थयात्रामिमां द्विजाः । सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं स गच्छति

śṛṇuyātparayā bhaktyā tīrthayātrāmimāṃ dvijāḥ | sarvapāpavinirmukto viṣṇulokaṃ sa gacchati

اے برہمنو! جو کوئی اس تیرتھ یاترا کا بیان اعلیٰ ترین بھکتی سے سنتا ہے، وہ تمام گناہوں سے پاک ہو کر وشنو لوک کو جاتا ہے۔

शृणुयात्may hear / should listen
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (3rd case/करण), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (3rd case/करण), एकवचनम्
तीर्थयात्राम्pilgrimage to sacred places
तीर्थयात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + यात्रा (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य यात्रा)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम, विशेषणम्
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), बहुवचनम्
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (past participle) ‘विनिर्मुक्त’ (वि+नि+मुच्), विशेषणम्; तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां विनिर्मुक्तः)
विष्णुलोकम्Vishnu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + लोक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः लोकः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचनम्; सर्वनाम
गच्छतिgoes / attains
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्

Unspecified narrator within Dvārakā Māhātmya (contextual narrator addressing brāhmaṇas/sages)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-yātrā (as kathā/śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)

Scene: Brāhmaṇas sit in reverent listening posture as the sacred journey is narrated; above, a luminous Viṣṇu-loka vision—Vaikuṇṭha with Viṣṇu—appears as the promised fruit.

B
Brāhmaṇas (Dvija)
V
Viṣṇu
V
Viṣṇuloka
T
Tīrtha-yātrā

FAQs

Devotional listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying practice that leads toward divine attainments.

The entire Dvārakā tīrtha-yātrā narrative; the focus is on the merit of hearing the māhātmya.

Śravaṇa with parā-bhakti—hearing the tīrtha-yātrā account devotedly—is presented as the efficacious practice.