सुतृप्ता यवसेनैव मध्याह्ने तृषितां तदा । गृहीत्वा निर्ययौ विप्रो दामबद्धां जलाशयम्
sutṛptā yavasenaiva madhyāhne tṛṣitāṃ tadā | gṛhītvā niryayau vipro dāmabaddhāṃ jalāśayam
چارہ ہی سے سیر ہو کر، دوپہر کے وقت وہ پیاس سے بے قرار ہوئی۔ تب برہمن نے اسے—اب بھی رسی سے بندھی ہوئی—لے کر آب گاہ کی طرف روانہ ہوا۔
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā (jalāśaya in its vicinity)
Type: kund
Scene: At midday, the brāhmaṇa leads the rope-tethered cow (with calf nearby or implied) along a sunlit lane toward a pond/reservoir; the cow shows thirst and urgency.
Dharma is practical compassion—attentiveness to the needs of beings under one’s care.
A jalāśaya (sacred/communal water source) appears within the Dvārakā Māhātmya setting, supporting the Purāṇic emphasis on waterbodies in sacred geography.
No formal rite; it narrates taking the cow to water—an element of go-sevā.