Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

तस्मिन्मृता महाराज निष्कामाः कामतोऽपि वा । ते यान्ति शिवसायुज्यं जरा मरणवर्जितम्

tasminmṛtā mahārāja niṣkāmāḥ kāmato'pi vā | te yānti śivasāyujyaṃ jarā maraṇavarjitam

اے مہاراج! جو وہاں مرتے ہیں—خواہ بے خواہش ہوں یا خواہش کے ساتھ بھی—وہ شِو کے ساتھ سائیوجیہ (اتحاد) پاتے ہیں، جو بڑھاپے اور موت سے پاک حالت ہے۔

तस्मिन्there; in that place
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; देशे (अर्बुदे)
मृताःhaving died
मृताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (ते इति)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
निष्कामाःdesireless
निष्कामाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (मृताः/ते इति)
कामतःout of desire
कामतः:
Modifier (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकामतः (अव्यय/तसिल्-प्रत्ययान्त)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निमित्तार्थक (adverb: ‘out of desire/for desire’s sake’)
अपिeven
अपि:
Modifier (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (even/also)
वाor
वा:
Connector (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यान्तिgo, attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
शिवसायुज्यम्union with Śiva
शिवसायुज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गन्तव्य/प्राप्तव्य (यान्ति इति कर्म)
जराold age
जरा:
Qualifier (in compound sense)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-सम्बन्धेन (वर्जितम् इति सह)
मरणवर्जितम्free from death (and old age)
मरणवर्जितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमरण + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (शिवसायुज्यम् इति)

Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Arbuda-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A solemn yet luminous scene: a devotee’s last moments within Arbuda’s sacred precinct; Śiva’s compassionate presence (or a radiant liṅga) appears, drawing the departing jīva upward into a calm, deathless union, while the mountain shrine and tīrtha waters glow.

Ś
Śiva
M
Mahārāja (listener, unspecified)

FAQs

A supremely sanctified tirtha can grant Śiva-union; the place’s grace can transcend the visitor’s inner state of desire.

The sacred locale praised in the Arbuda Khaṇḍa Māhātmya (Arbuda region/tirtha context) within the Prabhāsa Khaṇḍa.

No ritual is prescribed in this verse; it states the salvific fruit associated with dying in that holy place.