Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

एवमुक्ता त्रिनेत्रेण परितुष्टा सुरेश्वरी । आलापं पतिना चक्रे सार्द्धं हर्षसमन्विता

evamuktā trinetreṇa parituṣṭā sureśvarī | ālāpaṃ patinā cakre sārddhaṃ harṣasamanvitā

یوں جب تین آنکھوں والے پروردگار نے خطاب فرمایا تو سُرَیشوری دیوی نہایت مسرور ہوئی اور خوشی سے لبریز ہو کر اپنے پتی کے ساتھ گفتگو کرنے لگی۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus’)
उक्ता(she) having been addressed
उक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘having been spoken to’
त्रिनेत्रेणby the three-eyed one (Śiva)
त्रिनेत्रेण:
Karana (Instrument/Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्विगु-समासः (‘three-eyed’ = Śiva)
परितुष्टाfully pleased
परितुष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘fully pleased’
सुरेश्वरीthe goddess, lady of the gods
सुरेश्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘lady of the gods’)
आलापम्conversation / speech
आलापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
पतिनाwith (her) husband
पतिना:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन
चक्रेshe did / held
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सार्द्धम्together (with)
सार्द्धम्:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (adverb/preposition: ‘together with’)
हर्षसमन्विताendowed with joy
हर्षसमन्विता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक; from सम्+अन्वि/अन्वि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (‘endowed with joy’) विशेषणम् सुरेश्वर्याः

Narrator

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (King)

Scene: Śiva, three-eyed and serene, addresses the Devī; she smiles, delighted, and begins a gentle conversation—an intimate divine household moment set against a sacred landscape.

Ś
Śiva (Trinetra)
P
Pārvatī (Sureśvarī)

FAQs

Harmony in divine partnership is shown as the ground from which auspicious cosmic events unfold.

No tīrtha is named in this verse; it serves as narrative linkage in the Arbuda-khaṇḍa.

None.