सूत उवाच । स कृत्वा स्वाश्रमं तत्र वसिष्ठो भगवान्मुनिः । तत्र शंभोर्निवासाय तपस्तेपे सुदारुणम्
sūta uvāca | sa kṛtvā svāśramaṃ tatra vasiṣṭho bhagavānmuniḥ | tatra śaṃbhornivāsāya tapastepe sudāruṇam
سوت نے کہا: وہاں بھگوان مُنی وِسِشٹھ نے اپنا آشرم قائم کیا؛ اور شَمبھو کے وہاں قیام کے لیے اس نے نہایت سخت تپسیا کی۔
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Arbuda-parvata (Arbuda-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya assembly implied)
Scene: A serene Himalayan-style hermitage on Arbuda’s slopes: Vasiṣṭha establishing an āśrama with kuśa-grass, yajña-kuṇḍa, and rudrākṣa trees; the mood is quiet resolve as he begins fierce tapas for Śambhu’s residence.
A holy place is sanctified through tapas and intent: the sage’s austerity invites divine presence for the welfare of the world.
The Arbuda-region setting where Vasiṣṭha establishes his āśrama and invokes Śiva’s residence.
Tapas (austerity) undertaken with the purpose of establishing Śiva’s abiding presence.