यश्चैतच्छृणुयाद्भक्त्या कथ्यमानं द्विजाननात् । अहोरात्र कृतात्पापान्मुच्यते नात्र संशयः
yaścaitacchṛṇuyādbhaktyā kathyamānaṃ dvijānanāt | ahorātra kṛtātpāpānmucyate nātra saṃśayaḥ
اور جو کوئی اسے عقیدت کے ساتھ برہمن کے دہن سے سن لے، وہ دن اور رات میں کیے گئے گناہوں سے آزاد ہو جاتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔
Pulastya (continuing narration)
Scene: A seated brāhmaṇa recites the tīrtha-māhātmya to attentive pilgrims; the atmosphere is devotional and purificatory, suggesting sins dissolving like darkness before a lamp.
Devotional listening (śravaṇa) to Purāṇic māhātmya is itself a purifier and removes recent sins.
The statement seals the Arbuda māhātmya by emphasizing the merit of hearing the tīrtha-glorification.
To hear the narration devoutly from a brāhmaṇa reciter—treating śravaṇa as a dhārmic practice.