Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

देवा ऊचुः । नमस्ते देवदेवेशि नमस्ते कांचनप्रभे । नमस्ते पद्मपत्राक्षि नमस्ते जगदम्बिके

devā ūcuḥ | namaste devadeveśi namaste kāṃcanaprabhe | namaste padmapatrākṣi namaste jagadambike

دیوتاؤں نے کہا: آپ کو نمسکار، اے دیو دیوتاؤں کی ایشوری؛ آپ کو نمسکار، اے سنہری جلال والی۔ آپ کو نمسکار، اے کنول کی پتی جیسے نینوں والی؛ آپ کو نمسکار، اے جگدَمبیکا، عالم کی ماں۔

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
devadeveśiO Lord of gods
devadeveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deveśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('lord of gods')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
kāṃcanaprabheO golden-splendoured one
kāṃcanaprabhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāṃcana (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('golden' as qualifier of 'splendour')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
padmapatrākṣiO lotus-petal-eyed one
padmapatrākṣi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('lotus-petal-eyed')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
jagadambikeO mother of the world
jagadambike:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('mother of the world')

Devāḥ (the Gods)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (Devī-stuti)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: The devas stand with folded hands, faces uplifted, chanting ‘namas te’ to the golden-splendored, lotus-eyed Mother; the Devī’s aura fills the space like sunrise.

D
Devāḥ
J
Jagadambikā (Devī)

FAQs

Recognizing the Goddess as the universal Mother and supreme refuge is central to Purāṇic bhakti.

The hymn appears within the Arbuda-khaṇḍa narrative set in the Arbuda sacred region.

Stuti—verbal worship through salutations and divine epithets—is the practice exemplified.