अहं वः कीर्तयिष्यामि शक्तियं मंत्रमुत्तमम् । पूजाविधानसंयुक्तं भुक्तिमुक्तिप्रदं शुभम्
ahaṃ vaḥ kīrtayiṣyāmi śaktiyaṃ maṃtramuttamam | pūjāvidhānasaṃyuktaṃ bhuktimuktipradaṃ śubham
میں تمہیں بہترین شاکت منتر سناؤں گا—یہ نہایت مبارک ہے، پوجا کے درست وِدھان کے ساتھ جڑا ہوا، اور بھوگ بھی دیتا ہے اور مکتی بھی۔
Bṛhaspati
Tirtha: Arbuda-parvata (implied)
Type: peak
Listener: King (nṛpa/rājan)
Scene: A preceptor-figure announces an ‘uttama’ Śākta mantra to assembled devas, with ritual manuals and pūjā implements symbolically present; the atmosphere is auspicious and anticipatory.
Scriptural worship is both experiential and disciplined: mantra with correct pūjā-vidhi yields integrated wellbeing—bhukti and mukti.
The instruction is situated within the Arbuda narrative, implying the mountain as a sanctified venue for mantra and pūjā practice.
A Śākta mantra along with pūjā-vidhāna (rules and method of worship) is explicitly referenced.