Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 169

गयाश्राद्धफलं कृत्यं तेषां देवि भविष्यति त्वद्दर्शनात्तथा मुक्तिः पातकस्य भविष्यति

gayāśrāddhaphalaṃ kṛtyaṃ teṣāṃ devi bhaviṣyati tvaddarśanāttathā muktiḥ pātakasya bhaviṣyati

اے دیوی! ان کے لیے یہ کرم گَیا شرادھ کے برابر پھل دے گا؛ اور تیرے درشن سے گناہ سے بھی نجات حاصل ہوگی۔

gayā-śrāddha-phalamthe fruit of the Gayā-śrāddha
gayā-śrāddha-phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgayā (गया) + śrāddha (श्राद्ध) + phala (फल)
Formबहुपद-तत्पुरुषः (determinative): गयायां श्राद्धस्य फलम्; नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
kṛtyamproper/efficacious (as a rite)
kṛtyam:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + yat (यत्)
Formकृ-धातोः यत्-प्रत्ययान्तं कृदन्तम्; नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषणम् (to be done/fit to be performed → here ‘effective/meritorious’)
teṣāmof them/for them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (देवी) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
tvat-darśanātfrom seeing you/by your दर्शन
tvat-darśanāt:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्) + darśana (दर्शन)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः: तव दर्शनम्; पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्
tathāalso/thus
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
muktiḥliberation, release
muktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (मुक्ति) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
pātakasyaof sin
pātakasya:
Sambandha (Of-relationship/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpātaka (पातक) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्

Unspecified (contextual narrator addressing Devī)

Tirtha: Prabhāsa Devi-tīrtha (Arbuda-khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Devī (vocative ‘devi’)

Scene: A devotee couple completes piṇḍadāna and then approaches a Devi sanctum; the Goddess is shown as compassionate yet powerful, granting pāpa-vimocana; a subtle visual cue references Gayā (e.g., a symbolic footmark/viṣṇupada motif) to indicate equivalence.

D
Devī
G
Gayā
Ś
Śrāddha
D
Darśana
P
Pātaka (sin)

FAQs

A tīrtha’s sanctity can grant fruits comparable to famed pilgrimage centers, and Devī-darśana is affirmed as sin-destroying.

The Arbuda-kṣetra āśrama/tīrtha is praised as conferring results equal to Gayā-śrāddha.

Śrāddha-related piṇḍa rites (implied from the previous verse) and Devī-darśana as a means for pāpa-mukti.