Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 110

ततस्तं लोलुपं दृष्ट्वा सा देवी कोपसंयुता । अस्मरद्वाहनं सिंहं समायातः स साऽरुहत्

tatastaṃ lolupaṃ dṛṣṭvā sā devī kopasaṃyutā | asmaradvāhanaṃ siṃhaṃ samāyātaḥ sa sā'ruhat

پھر اس لالچی کو دیکھ کر دیوی غضب سے بھر گئی۔ اس نے اپنے واہن، شیر کو یاد کیا؛ جب وہ آیا تو وہ اس پر سوار ہو گئی۔

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ततो = then
तम्him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
लोलुपम्greedy/lustful
लोलुपम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootलोलुप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of तम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकालिकक्रिया (having seen)
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
देवीthe goddess/lady
देवी:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कोपसंयुताendowed with anger
कोपसंयुता:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकोप + संयुत (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कोपेन संयुता (तृतीया-तत्पुरुष); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of देवी)
अस्मरत्remembered
अस्मरत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: आ- (आस्मरत्)
वाहनम्mount/vehicle
वाहनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सिंहम्lion
सिंहम्:
Karma (Apposition to वाहनम्)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; वाहनेन सह समानाधिकरणम्
समायातःhaving arrived
समायातः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु)
Formक्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (having come/arrived)
सःhe/that (lion)
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अरुहत्mounted/ascended
अरुहत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: आ- (आ + रुहत्)

Narrator (purāṇic narration within Prabhāsa-khaṇḍa → Arbuda-khaṇḍa context)

Tirtha: Arbuda

Type: peak

Scene: The Goddess, eyes blazing with controlled fury, recalls her lion; the lion appears as if summoned from the sacred mountain’s energy, and she mounts it in one fluid motion.

D
Devī
S
Siṃha (lion mount)

FAQs

Divine power protects dharma; when boundaries are violated, the Goddess manifests protective authority.

Arbuda, depicted as a domain under the Goddess’s immediate guardianship.

None; the verse describes the Goddess invoking her vāhana as a sign of protection.