एतत्ते सर्वमाख्यातं गुणदोषसमुद्भवम् । स्वर्गसंचेष्टितं ब्रह्मन्कुरुष्व यदभीप्सितम्
etatte sarvamākhyātaṃ guṇadoṣasamudbhavam | svargasaṃceṣṭitaṃ brahmankuruṣva yadabhīpsitam
اے برہمن! یہ سب کچھ تمہیں بیان کر دیا گیا ہے جو گُن اور دوش سے پیدا ہوتا ہے، اور سُوَرگ کے طریقِ کار کی وضاحت بھی؛ اب جو تم چاہو وہ کرو۔
A heavenly messenger (dūta) addressing Mudgala (contextual deduction from v.25)
Listener: Brāhmaṇa addressed as 'brahman' (Mudgala as brāhmaṇa)
Scene: A teacher-figure concludes an exposition to a brāhmaṇa: calm gesture of instruction, palm open as if granting freedom to choose; setting may be hermitage or celestial threshold.
Spiritual instruction culminates in discernment and choice—after hearing, one must decide one’s aim.
No specific site is named in this verse.
None; it closes an explanatory segment and invites a decision.