Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

एतन्माहेश्वरं लिंगं योऽस्य चांते गमिष्यति । स ज्येष्ठः स विभुः कर्त्ता युवयोर्नात्र संशयः

etanmāheśvaraṃ liṃgaṃ yo'sya cāṃte gamiṣyati | sa jyeṣṭhaḥ sa vibhuḥ karttā yuvayornātra saṃśayaḥ

“یہ مَاہیشور لِنگ ہے۔ جو اس کے انت تک پہنچے گا، وہی بزرگ ہے، وہی ہمہ گیر ربّ، وہی حقیقی کارساز—تم دونوں میں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔”

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; विशेषण
माहेश्वरम्of Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तद्धित-निष्पन्न (महेेश्वरसम्बन्धि) = belonging to Maheśvara; विशेषण
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
अस्यof it
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
गमिष्यतिwill reach/go
गमिष्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल/future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ज्येष्ठःthe elder/superior
ज्येष्ठः:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/प्रातिपदिक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
विभुःthe mighty lord
विभुः:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; गुणवाचक-नाम
कर्त्ताthe doer/agent
कर्त्ता:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Root√कृ (धातु) + कर्तृ (कृदन्त, तृच्) → कर्ता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक
युवयोःof you two
युवयोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), द्विवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) = negation particle
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) = adverb of place
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Aśarīriṇī Vāk (incorporeal divine voice)

Tirtha: Māheśvara Liṅga (Ananta/Jyoti-liṅga motif)

Type: kshetra

Listener: Royal interlocutor

Scene: The bodiless voice identifies the pillar as Māheśvara; Brahmā and Viṣṇu stand dwarfed by the infinite liṅga, realizing the futility of reaching its end.

M
Māheśvara Liṅga
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva (implied as Maheśvara)

FAQs

Supremacy is not claimed by argument but revealed by truth; the Infinite cannot be measured, and humility is the correct response.

Arbuda’s Māheśvara liṅga setting—presented as a sacred manifestation within the Prabhāsa Khaṇḍa’s travel-sacral map.

No direct rite is prescribed; the verse frames a theological criterion that culminates in worship and praise in subsequent verses.