Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

तत्र संक्रमणे भानोर्यः स्नानं कुरुते नरः । श्रद्धया परया युक्तो मुच्यते ब्रह्महत्यया

tatra saṃkramaṇe bhānoryaḥ snānaṃ kurute naraḥ | śraddhayā parayā yukto mucyate brahmahatyayā

سورج کے سنکرمن کے وقت جو شخص وہاں غسل کرے، اعلیٰ ترین عقیدت کے ساتھ، وہ برہمن ہتیا کے گناہ سے بھی رہائی پا لیتا ہے۔

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
saṃkramaṇeat the transit (saṅkrānti)
saṃkramaṇe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃkramaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
bhānoḥof the Sun
bhānoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
kurutedoes, takes (a bath)
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता) (यः इत्यस्य विशेष्य)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
parayāsupreme, intense
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (śraddhayā इत्यस्य)
yuktaḥendowed, joined (with)
yuktaḥ:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘युक्त’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (नरः/यः)
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
brahmahatyayāfrom the sin of brahmin-slaying
brahmahatyayā:
Hetu/Apadana (Cause/Separation)
TypeNoun
Rootbrahmahatyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; हेतौ/सह (ablative sense expressed by instr. in passive context)

Pulastya (deduced from immediate narrative context of Arbuda Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Raktānubandha

Type: ghat

Listener: nṛpa (king)

Scene: At dawn on saṅkramaṇa, the sun’s disc rises; pilgrims enter the sacred water with folded hands; a symbolic dark stain (brahmahatyā) dissolves into golden light around the bather.

S
Sūrya (Bhānu)
S
Saṅkramaṇa
B
Brahmahatyā
R
Raktānubandha (Tīrtha—contextual)

FAQs

Faith-filled observance at an auspicious cosmic time (solar transit) magnifies a tīrtha’s purificatory power.

The verse refers to bathing ‘there’—the same Raktānubandha tīrtha praised in the surrounding verses.

Snāna (ritual bathing) at the Sun’s saṅkramaṇa (saṅkrānti) performed with supreme śraddhā.