कस्यचित्त्वथ कालस्य स राजा सपरिग्रहः । परदेशं गतो हंतुं शत्रुसंघं दुरासदम्
kasyacittvatha kālasya sa rājā saparigrahaḥ | paradeśaṃ gato haṃtuṃ śatrusaṃghaṃ durāsadam
پھر ایک وقت ایسا آیا کہ وہ راجا، اپنے لاؤ لشکر اور سازوسامان سمیت، پردیس گیا تاکہ اس دشمن لشکر کو نیست و نابود کرے جس پر قابو پانا دشوار تھا۔
Pulastya (continuing narration)
Scene: King Indrasena departs with chariots, elephants, and soldiers; banners fly as he crosses a border landscape. The queen watches from palace steps, hinting at impending separation and the story’s moral turn.
It frames rāja-dharma: the king undertakes perilous action to subdue hostile forces and protect order.
None is named in this verse; it advances the storyline that later connects to tīrtha merit.
None.